27. jaanuar 2007

Sprechen sa English?

Järgneb reportaaž Tobi keeleõpingutest.
Tobi lamab praegu voodis, laulab mingit pudikeelset laulu ja üritab magama jääda. Ta on üldse suur laulumees - peamised laulud on "rongisõit" ja "kes elab metsa sees". Aga repertuaari on lisandunud ka mõningad tundmatud ja arusaamatus keeles laulud. Ingliskeelsete lastega mängimine ja lasteaed on mõjuma hakanud. Õpetajad väidavad, et ta laulab veidi ingliskeelseid laule kaasa. Vahva - kuigi natuke ma kahtlustan, et ta suu käib sama viltu kui Kevade filmis Kiirel jõululaule lauldes. Aga jah, ingliskeelsed sõnad, mida ta oskab ja teab kuidas kasutada on bye, thank you (kostub see küll "meik ju!"), very good, no, yes ja võib olla veel miskit. Ega ma väga adekvaatseid reportaaze tema keeleõpingutest teha ei saa, kuna suhtluskeel meiega on eesti keel ja isegi kui me temalt midagi inglise keeles küsiks, siis ta naeraks meid välja. Aga veidi segadust on tal selle kahekeelsusega tekkinud küll. Näiteks üks päev oli lasteaias pidu, kus osales ka kloun, kes võlus kandikult päris elusa jänese välja. Ma ei hakka praegu kirjutama sellest, et mul oli jänesest suht kahju - kuna terve kari "tugevate emotsioonidega" lapsi ründas jänesepoissi paitama ja pealegi ei oldud talle vist pabuldamise-ärahoidmise nimel ammu süüa antud... igatahes, ütlesin ka Tobile (pärast laste esimese suure vaimustuse vaibumist), et ta teeks jänkule pai. Tobias läks seepeale jänese juurde ja hüüdis talle "bye!" ja arvas, et nüüd on pidu läbi ja kojuminek. Ja ega ma ei saanudki talle selgeks teha, et ma mõtlen eestikeelset "paid".

Ahjah, lasteaia õpetajate sõnul on nüüd Tobil sõbranna Sophie, kes räägib itaalia ja vene keelt. Kahekesi pidavat nad meeletult pläkutama ja maailma paika panema.

Nüüd kaldun korra teemast eemale. Nimelt väike soovitus, kui keegi peaks kunagi samuti väikese lapsega väljamaale kolima. Tasub leida üks läheduses elav samuti väikese lapsega pere. Mina kohtusin sügisel siin ühe sakslannaga, kellel on kolmene poeg, Jonas. Kuna need kaks tegelast on suht sarnase energialävega, siis tulevad nad väga hästi omavahel toime. Igatahes leppisime mõned kuud tagasi sakslannaga kokku, et väljaminemise eesmärgil võiksime kordamööda lapsi hoida. No et kui tema tahab mehega välja minna, siis hoiame meie Jonast ja vastupidi. Süsteem toimib väga hästi - lastel on lõbus, vanemad saavad ka vaheldust ning muljeid ja eks rahakotki haigutab sellevõrra vähem. Muidu maksab siin lapsehoidja tund 12-15$ - ehk kui 4 tundi väljas olla, siis peaaegu 50-60$.

Aga veel Jonasest. Ta oskab inglise keelt juba päris hästi. Jonas hakkas juba sügisest lasteaias käima ja siinsete lastega suhtlema. Aga kuna Tobias suhtleb Jonasega peamiselt eesti keeles, siis on Jonas hakanud eestikeelseid sõnu "üles korjama". No näiteks pidavat Jonas nüüd kodus kogu aeg rääkima "minu oma", "sinu oma" jne.
Midagi pole parata - see on vist New Yorgi värk - kõiksugu rahvuste kokkutulek. Tobi hoovisõpradest pole keegi kohalik ja enamus on kakskeelsed. Peamised mängusõbrad hoovis ongi tal Jonas; Šaša - see imearmas lokkis peaga tumedanahaline tüdruk räägib vene ja inglise keelt, kuna ta ema on venelane; siis Nickola emakeeleks on samuti vene keel, kuna ta vanemad on ukrainlased ja siis Riia, kes on India päritolu.

Aeg on vist reportaažile punkt panna. Selle postituse selgituseks olgu öeldud, et juhtusin täna vaatama väikest video-lõiku Tobiase ja Uku möllamistest nii aasta aega tagasi. Ja siis meenus, et nii tore on vahel lugeda või vaadata, kui selle väikese tegelase edusammud ja veidrused on kusagil talletatud. Kogu aeg on küll tunne, et miks mul peaks sellised asjad ununema, aga ju siis on aju kõiksugu jura täis ja sellised asjad ei meenu ilma varasalve talletamata.

Kommentaare ei ole: