14. veebruar 2024

Hiina Uus Aasta

Head Uut, Draakoni Aastat!

Huvitaval kombel on Singapuris elamisega veidi sarnane lugu, nagu oli Gruusias. Ehk siis pärast meie talviseid pühi (jõulut ja uut aastat), tuleb veel teine sats sarnaseid pühi. Gruusias tähistati jaanuaris Gruusia õigeusu kiriku järgi nii jõule (7.01), kui ka uut aastat 13.01. Seega seal oli suur vaikuse ja puhkuse periood detsembri teisest poolest kuni jaanuari keskpaigani. Erinevalt Gruusiast siin elu vahepeal seisma ei jää, kuid Hiina Uus Aasta on väga suur ja oluline püha. Seda tähistatakse tegelikult suisa 15 päeva ehk Hiina uue aasta esimesele päevale eelnevast ööst kuni laternafestivalini, mida tähistatakse 15. päeval. Seega sel aastal 10. kuni 25. veebruarini. 

Ja selle pühaga seoses on ikka väga palju traditsioone. Laupäeval, kui oli Uue aasta esimene päev, oli tõesti suurem osa poode kinni, sest tegu niivõrd suure pühaga. Nagu Eestiski, siis seda siin naljalt ei juhtu, et poed kinni oleksid. Linnapeal kõndis ka sellevõrra vähem inimesi, kuid nende puhul, keda näha oli, tundus nagu oleksid ühe ja sama spordikoondise mängijad linnapeale lahti lastud, kuna kõik kandsid punaseid või kollaseid riideid. Nimelt sümboliseerib punane õnne, vitaalsust ja edukust ning peaks ka halvad jõud eemale hoidma. Kollast nähakse võimu, kuninglikkuse ja ärksuse värvina. Seega on need kaks värvi väga soositud Hiina kultuuris ja eriti uue aasta aegu. Aga valget ja musta ei soovitata kanda sel perioodil, kuna neid mõlemaid nähakse leinavärvidena. Muide olengi kuulnud, et matustel kantakse siin pigem valget, mis on suhteliselt vastupidine meie kommetele.

Nii arvataksegi, et kõik, mis sa teed Uue Aasta esimesel päeval või sel perioodil, mõjutab kogu su ülejäänud aastat. Näiteks ei tohi uue aasta esimesel päeval tuba pühkida, kuna arvatakse, et pühid õnne minema; peaks hommikul magama nii kaua, kui torust tuleb, kuna muidu tuleb kiirustav aasta; ei tohiks süüa putru, kuna see oli vaeste Hiina perede toit ja kui esimesel päeval seda sööd, siis võib juhtudagi, et on nii vaene aasta ja saab vaid putru süüa, jne. Panen siia ühe ingliskeelse õpetuse mida teha võib ja mida mitte. 


Lisaks kogu värvigammale, on viisakas kinkida inimestele suuri mandarine (mitte igasuguseid) ja oluline on, et neid oleks paaris arv, kuid mitte neli. Number 4 on üldse siin põlu all, kuna see meenutab sõna 'surm' ja sestap võib Singapuris olla ka nii, et pole korter number nelja või ükski auto ei pargi parklas sellise numbriga kohale. Natuke nagu Ameerikas number 13. Aga see eest, number 8 on väga suures soosingus, kuna see meenutab sõna 'rikkus' ja nii on ta nende kultuuris üks populaarsemaid numbreid. Olen vist ennegi kirjutanud, et Priidult on mitmete kohalike poolt küsitud, et kuidas õnnestus saada saatkonna auto numbriks 88? Priit on naljaga pooleks öelnud, et ootasimegi nii kaua saatkonna avamisega, et saaks selle numbri. Ühesõnaga numbrimaagia!

Üldsegi olen üllatunud sellest, kui palju on Hiinas seotud sellega, kuidas mõni sõna kostub või mida meenutab ning kuidas see paneb paika selle sõna saatuse. Kuulsin eile (Viker)raadiost, et üldjuhul on niiöelda Hiina vana aasta õhtu Hiinas ka riiklik püha, kus pered kogunevad, et vana aasta ära saata. Sel aastal anti aga võimude poolt teada, et seda püha nii väga tähistama ei peaks. (Kirjutamata) põhjus on selles, et tol päeval soovitakse hiina keeles midagi sellist, mis tähendab otsetõlkes päikeseloojangust lahti saama. Kuna aga sõna 'päikeseloojang' kostub nagu Hiina kõige kõrgema juhi Xí Jìnpíng'i eesnimi, võib vana aasta õhtu soov meenutada ka midagi sellist, et saame XI'st lahti. See on ka siis põhjus, miks ei soositud selle päeva tähistamist ja sooviti pisendada selle sõnapaari kasutamist. Eks ebausku on kõikides rahvustes ja kui Hiina rahvas on ebauslik, siis on ju täitsa mõistetav, et seda on ka nende liidrid. Aga ma ei tea, et meie ebausk Eestis oleks seotud sellega, kuidas mõni sõna või väljend kostub. 

Draakoniaastat nähakse aga väga edukate inimeste aastana, mistõttu loodetakse, et sel aastal tahavad kõik ka beebisid tegema hakata, et laps saaks draakoniaastal sündida. Päris naljakas oli lugeda, et Singapuri peaminister, kes ka ise on draakoni aastal sündinud, soovitas oma uusaasta kõnes kõigil väikseid draakoneid tegema hakata ja tõi ka välja statistika, et eelnevalt on draakoniaastal täheldatud sündivuse kasvu. Singapurlased on minu jaoks väga ratsionaalsed, mistõttu on mõne tähtkuju mainimine ja seostamine demograafiliste lainetega päris humoorikas. Samas suure osa siinsete elanike juured ulatuvad Hiinasse, kus tähtkujudel ja kuuseisudel on oluline roll ning ilmselt võibki nii olla, et üritatakse lapse tähtkuju ka rihtida. No ja arvestades, et nende sündimus on vähenenud alates 60-ndatest, siis ega ei imesta selliste sõnumite üle. Vaatan lehtedest, et Hiinas on sama teema õhus. Lisan siia ka lõigu ajalehe artiklist.


Kohe varsti lõpetan oma jauramise. Aga olgu veel öeldud, et lisaks sellele on komme anda Ang Baod. See tähendab, et annad ümbrikus raha lastele ja noortele (kes pole veel abielus) ning saan aru, et ka koduabilistele tuleb punane ümbrik kätte anda. Ja jällegi on oluline, et seal oleks kahega jaguv summa, kuid mitte number 4-ga lõppev number. 



Kuna singapurlastele on söök oluline, siis on muidugi ka toitu puudutavaid traditsioone. Singapuris süüakse Hiina uue aasta puhul Loheid. See on jällegi sümboleid täis söök, kus visatakse "õnne kokku". Yusheng, on segu õhukesteks viiludeks lõigatud toorest kalast ja hakitud köögiviljadest, ja maitseainetest – neid lisatakse ükshaaval kindlas järjekorras ja loetakse soove. See toit on suurel kandikul keset (soovitavalt ümmargust) lauda ja siis visatakse pulkadega seda õhku. Kes viskab kõige kõrgemale, sel tuleb kõige edukam aasta. Lisan siia video eelmisest aastast, kui Aime-Ants-Uku-Susi meil külas käisid ja saime ka õnne loopida. 


Igatahes head draakoni aastat teile kõigile!

Kommentaare ei ole: